2012/12/22

Happy Holidays and New Year

Happy Holidays and New Year everyone. Here's my yearly Holiday Card I paint for family and friends. It's a portrait of Nestlé; she left us this past November. She was love incarnate on four legs.



Joyeuses Fêtes et Bonne Année tout le monde. Voici ma carte annuelle. J'en peint une à tous les ans pour ma famille et mes amis. C'est un portrait de Nestlé; elle nous a quitté en novembre. Elle était l'amour incarné sur quatre pattes.

Previous cards / cartes précédentes: 2011 - 2010 - 2009

2012/12/20

Holiday fun with Virgin Radio

Here's a quick video I worked on with my crazy co-workers promoting Virgin Radio's Holiday programming.



Voici une vidéo que j'ai montée mettant en vedette mes collègues de travail et qui fait la promotion de la programmation du temps des Fêtes de Virgin Radio.

2012/12/18

Leyenda

Commissioned portrait. Colour pencil on paper.



Portrait sur commande. Crayon de couleur sur papier.

2012/11/26

Krissy's Creations

My friend started a dessert business and I designed her logo. Her fiancé is still working on building her website but you can hit her Facebook Page for more info.



Mon amie s'est lancée en affaires et confectionne toute sorte de desserts. J'ai produit son logo. Son fiancé est présentement en train de monter son site Web mais si vous désirez plus d'informations, vous pouvez consulter sa page Facebook.

2012/11/23

Comic: Is it still considered a nap after 6 hours of sleep?

So one day, I walked into the office, sat down, spiked a fever and went back home to take a 6 hour nap with my cat.



Un de ces beaux jours, je me suis rendue au travail,  me suis assise à mon bureau, eu une poussée de fièvre et suis retournée à la maison faire un somme de 6 heures en compagnie de mon chat.

2012/11/21

CJAD Heroes: Jewish General Hospital Volunteer

I visited the Endocrinology Department of the Jewish General Hospital earlier this month in order to capture the work of another CJAD Hero. Below is the video I produced to celebrate Evelyn's 20 years of dedicated volunteering.











J'ai visité le département d'endocrinologie de l'Hôpital général juif pour immortaliser le travail d'un autre  Héro de CJAD. Ci-dessous est la vidéo que j'ai produite pour célébrer les 20 ans de bénévolat d'Evelyn.

2012/11/01

More comics

Here are some more comics roughly in the same style as the previous one. I wanted to play with the style a bit more and I added colours for fun. I really have no purpose for these and I still have to polish the illustration style which is slightly inconsistent from comic to comic.
The first one is about my needy cat. The internet is all about cats anyway, right? The second comic is about work. Working in Web is demanding. So is working in radio. Combine the two and this is what your day might look like. Granted, not everyday is like this but I drew this one after a particularly exhausting week.




Voici d'autres bande dessinées dans le même style que la précédente. Je voulais pauffiner d'avantage le style des illustrations et j'ai ajouté de la couleur pour mon plaisir personel plus qu'autre chose. Je n'ai pas vraiment de but précis quand je dessine ces B.D. et le style des illustrations manque toujours de consistance.
La deuxième est à propos de mon chat affectueux. L'internet est bourré de truc de chats de toute façon alors pourquoi pas y ajouter ma contribution. La deuxième représente une journée de travail plus ou moins typique. Travailler dans le Web est exigeant. Travailler dans le domaine de la radio l'est tout autant. Combinez les deux et voici à quoi peu ressembler vos journées de travail. Bon, d'accord, j'exagère un peu dans la B.D. mais disons que je l'ai dessinée à la fin d'une semaine particulièrement dure.

2012/10/26

Cat SD, the comic?

One day, I started aimlessly doodling and ended up with this sketch comic self portrait type thing. I guess it's a little anecdote about my life in general. My hands don't actually twitch in my sleep (or so I'm told).



Un jour, je dessinais sans vraiment avoir une idée en tête. Le résultat fut ce genre de croquis autoportrait  bande dessinée. C'est assez représentatif d'une de mes journées typiques sauf que je n'ai pas vraiment de tic pendant mon sommeil (en tout cas, c'est ce qu'on m'a dit).

2012/10/24

London Calling


CHOM 97 7 had a special segment during the Olympics called London Calling. It was a musical tour of London, visiting landmarks and reliving events that marked rock and roll. I was in charge of the Web portion. I created the graphics and managed the blog and interactive map tied to the on-air component. You can check out the archives on chom.com


CHOM 97 7 a diffusé un topo pendant les Olympiques intitulé London Calling. C'était une visite guidée musicale de Londres, décrivant les endroits et les évènements qui ont marqués l'histoire du rock and roll. J'étais en charge de la portion Web de London Calling. J'ai créé les images et géré le blogue et la carte interactive liés au topo radiophonique. Vous pouvez consulter les archives sur chom.com

2012/10/19

La Magie des lanternes 2012

Fall is here which means another trip to the Montreal Botanical Garden to see The Magic of Lanterns exhibit. This year marks its 20th anniversary and the visit also included light shows in the Japanese and Water gardens. Below are some of the photo highlights.





C'est l'automne et comme à tous les ans, je me suis rendue au Jardin botanique de Montréal pour visiter l'exposition La magie des lanternes. L'expo fête ses 20 ans et pour marquer l'évènement, la visite incluait aussi le jadin Japonais et le jardin d'eau. Ci-dessus sont quelques uns de mes clichés.

2012/08/05

Sea Isle City

Summer is almost done. So far I've gone to the beach, ate a lot of BBQ, went to a big birthday party, sat on terraces with friends and wrote zero blog posts like most Summers.

The highlight of my Summer was my trip to Sea Isle City, New Jersey. I got to see friends I don't see often enough because they live far away, I got to meet new friends and went swimming almost everyday. We had gorgeous weather. There was no Wi-Fi at our beach house so we got to really disconnect and enjoy ourselves. Below are few photos of the ocean and the beach.

I'll start posting projects again soon but for now, I still have a few days of vacation and a friend's wedding ahead of me. Enjoy August and I'll be back soon.





L'été tire à sa fin. Depuis le début de la saison estivale j'ai été à la plage, mangé beaucoup de barbecue, été à une fête d'anniversaire, profité des terrasses avec mes amis et, comme à tous les ans, écrit aucun billet sur ce blogue.

Le clou de l'été pour moi a été mon voyage à Sea Isle City au New Jersey. J'ai vu des amis que je ne vois pas assez souvent, j'en ai fait des nouveaux et je me suis baignée à presque tous les jours. Il a fait beau et chaud, c'était parfait. Il n'y avait pas de connection Internet à notre maison de plage donc nous avons pu vraiment déconnecter de tout et profiter pleinement de nos vacances. Ci-dessus sont quelques photos de l'océan.

J'ai des trucs à publier sur ce blogue mais ça devra attendre encore un peu; il me reste quelques jours de vacances à prendre et j'ai un ami qui se marie très bientôt. D'ici là, profitez bien du mois d'août.

2012/05/28

Now Hiring

Early in May, CJAD 800 had a special series both online and on the air called Now Hiring. The point of the series was to take the focus away from the recent massive job losses and put it on sectors that are hiring like translation, the video game industry and digital media. A special guest came in during the drive show and talked briefly on the air about their sector's reality and needs. It was followed by a webcast where (s)he would take questions from the public via Ustream and Twitter. All the information was then posted online via a special blog on cjad.com. Teamwork and coordination from programming, promotions and web made this project a success.

I designed the graphic elements for the Now Hiring series which included a vertical 1/2 page ad that was published in The Gazette (May 7th and 8th 2012).


Au début du mois de mai, CJAD 800 a réalisé une série spéciale diffusée en ondes et sur le Web nommée Now Hiring (Nous Embauchons). Le but de la série était d'enlever l'attention des pertes d'emplois massives qu'a récemment connu la région de Montréal et de plutôt la rediriger vers les secteurs d'activités qui sont en demande comme la traduction, les jeux vidéos et les médias numériques. Lors de l'émission du retour, un(e) invité(e) spécial(e) parlait brièvement des spécificités et des besoins de son secteur d'activités. Le tout était suivi d'un webcast où il/elle répondait au questions de nos auditeurs via Ustream et Twitter. Toute l'information était ensuite publiée sur cjad.com via un blogue. C'est le travail d'équipe et la coordination des équipes de la programmation, de la promotion et du Web qui a été la clé du succès de ce projet.

J'ai produit tous les éléments graphiques de la série Now Hiring incluant une annonce verticale d'une demie-page publiée dans le journal anglophone The Gazette (7 et 8 mai).


2012/03/12

Howl

Howl

Observation drawing in colour pencils. -- Dessin d'observation au crayons de couleur.

2012/02/25

CJAD Heroes: Dans la rue

I had the pleasure of meeting some of the fine volunteers for Dans la rue. Judy nominated her parents, Vern and Colette, for CJAD Heroes which celebrates people making a difference in the community. I went out with CJAD's Chantal Desjardins to capture their inspiring story.

---

J'ai eu le grand plaisir de rencontrer les bénévoles de Dans la rue. Vern et Colette sont reconnus comme "CJAD Heroes" (Héros de CJAD) grâce à leur fille qui a soumis leur candidature auprès de CJAD. Avec l'aide de Chantal Desjardins, j'ai tenté de transmettre par cette vidéo leur passion et leur engagement pour cette cause.

2012/02/22

Valentine's Day with Virgin Radio

Virgin Radio gave out 1,000 roses for Valentine's Day. My coworker and I went on location to capture the event. I had a lot of fun editing it.
---
Virgin Radio a donné 1 000 roses pour la Saint-Valentin. Ma coéquipière et moi avons filmé l'évènement. J'ai bien aimé produire la vidéo finale.


2012/02/21

Chinese Lanterns / Lanternes Chinoises 2011

This exhibit takes place in September and October. I completely forgot to upload the pictures from my camera. Here are some of the highlights. The rest are on G+.

--

Cette expo spéciale est à l'affiche à l'automne. J'ai complètement oublié de télécharger les photos; elles sont restées sur la carte de ma caméra tout ce temps. Voici quelques clichés. Toutes les photos sont sur G+.






2012/02/19

Drow Assassin


India ink, watercolours and coloured pencil. Encre de chine, aquarelle et crayon de couleur.